[TRANS] ring your song

posted on 18 Jan 2011 21:30 by ifeelsky
สวัสดีค่ะทุกท่าน >/\<(กราบทีนทีเดียว)
 
วันนี้มาอัพล่ะเนื่องจากเซงมากมาย
 
งานคอมปาบอกคำเดียว บังเอิญ ไปมาค่ะ
 
เพราะเพื่อนฝากถ่ายคุณชายคานาเมะ ==
 
ยังขี้เกียจเอาภาพมาลงอยู่เลยค่ะTT คุณพี่คุณน้อง
 
แต่ขอเอาเพลมาแปลแทนคำขอโทษแล้วกันนะเคอะ
 
วันนี้มาแปลเพลง สึบาสะ สงครามบลาๆๆๆๆๆ
เนื่องจากดูมาหลายตอน ดันติดเพลงนี้มากๆ เพราะโคตะระเลยค่ะ
ยิ่งเห็นเนื้อเพลง โดนใจกันไปใหญ่
 
แปะป้าบบบบ ก่อนเลยคร่าาาาา
It's time to Translation !!!!!
Now we've come so far from darkness
ตอนนี้เรามาไกลจากความมืดแล้ว
And will never be apart
และเราไม่เคยที่แยกจากกัน
So we leave for tomorrow
เราทิ้งมันเพื่อวันพรุ่งนี้
To start our lives again
เริ่มต้นชีวิตใหม่อีกครั้ง

Find me there, my tiny feathers
เจอแล้วสินะ ปีกน้อยๆของฉัน
Of my holy ancient days
ของศักดิ์สิทธิ์ที่แสนจะเก่าแก่ของฉัน
You will calm all my sandness
เธอคลายความเศร้าของฉันทั้งหมด
And ring your song
พร้อมด้วยเสียงเพลงของเธอที่ดังก้อง
Only for me
เพื่อฉันคนเดียว

Find me there, my tiny feathers
เจอแล้วสินะ ปีกน้อยๆของฉัน
Of my holy ancient days
ของศักดิ์สิทธิ์อันเก่าแก่ของฉัน
I will calm all your sandness
ฉันจะช่วยคลายความเศร้าของเธอ
And ring my song
พร้อมเสียงเพลงของฉันที่ดังก้อง
Only for you
เพื่อเธอคนเดียว
--------------------------------------------------------------------------------------
แปลจบอย่างไว//โดนตบ
เพราะซึ้งๆโดยปู่เกิ้ลนิดนึง อยากบอกว่าติดใจเพลงนี้จนร้องเป็นแล้ว
*^*b เสียงคนร้อง ชัดทุกคำเลย
ขอแอบปลื้มนิดนึง ตกใจโคดดเลยตอนคานาเมะอยู่ด้าน ได้เห็นขั้นใกล้ชิดยันรู้ขุมขน แถมเฮีย
ยังขี้เล่นอีกด้วย ปลื้ม ณ จุดนี้มากๆๆๆๆ
TT เซงมากที่แป้งholika strawberry 570บาทหมดต้องซื้อ 620(ช้ำมาก)
เจอร้านป้านง ดูเป็นกันเองแถมป้าบอกจะซื้อผ้าด้วย(ความจริงอยากซื้อเอง)
มัดจำไป500บาท TT เงินเค้าาาาาาาา
ตอนนี้มาลุ้นค่าชุด วิกน้องยุ้ย(ร้านพี่นัน)
คอนแทคยังไม่ได้ซื้อ คสอ.ยังไม่ได้จ่าย -*-
โดอีกใกล้วันตายล่ะเดี๋ยวพี่มาทวง
ใกล้สอบมิทราบว่าจะสั่งงานไรหนักหนา ฉันยังไม่ตายไวขนาดนั้น ยัดกันจัง
เดี๋ยว จะดองblogนานนะค่ะ อัพให้คิดถึงกัน TT
เฮ้ยยย ระบบเม้นไรว่ะต้องมาติ๊กให้เม้นรึเปล่า ????
หวัดกันอีกแล้ว


edit @ 23 Jan 2011 18:17:01 by คนบ้า

Comment

Comment:

Tweet

เพราะมากๆๆๆ

#5 By GREANGirl :3 on 2011-05-02 09:19

K.นิชนันท์ จุลโลบล
สินค้าที่สั่งไว้กับทางบอร์ด STARRY SKY ตอนนี้ได้แล้วนะคะ
กรุณาเชค PM เพื่อทำการโอนด้วยคะ

#4 By Where is My Dream?! on 2011-04-11 21:32

ขอบคุณสำหรับคอมเม้นนะฮับ
เคยอ่านสึบาสะเหมือนกันนะเนี่ย
แต่หยุดอ่านไปเตรียมสอบตั้งนาน
ตอนนี้ถึงไหนแล้วก็ไม่รู้open-mounthed smile

#3 By InsanityNUTz papanutty on 2011-02-24 10:02

เพลงเพราะมากค่ะ ดู MV ประกอบแล้วซึ้งๆ
ขอบคุณที่นำมาให้ฟังกันค่ะ

#2 By หัวใจจะวาย on 2011-01-25 21:54

ใช่อากู๋ช่วยเหรอคะ? แต่อ่านแล้วเข้าใจทีี่สื่อในการแปลนะคะ ^^

#1 By Where is My Dream?! on 2011-01-24 19:22